OFICINAS DE TRADUÇÃO DE TEXTOS FILOSÓFICOS: A TRADUÇÃO E EDIÇÃO DE "ENSAIOS SOBRE OS PODERES INTELECTUAIS DO HOMEM" DE THOMAS REID

Autores: Aline Dias, Eloiza Botelho de Souza, Enaiê Torres, Evandro Costa, Fernanda Belo, Flávia Pereira, Letícia França, Luiz Miranda, Valéria Bercini

Professores: Lucio Souza Lobo

Programa: PIBID

Curso: Filosofia e Letras

As Oficinas de Tradução são uma iniciativa do Departamento de Filosofia da UFPR, com o apoio do Departamento de Linguística e do CELIN, que visa produzir materiais didáticos para o ensino da Filosofia no Ensino Médio e promover a formação de futuros professores dessa disciplina. Dada a ausência de material didático e de textos traduzidos nas áreas de Filosofia da Ciência, Epistemologia e Lógica, o objetivo da Oficina de Inglês B é sanar esta deficiência. A oficina é também uma tentativa de oferecer um meio de familiarizar os estudantes da graduação, sejam ou não bolsistas do PIBID, com uma língua estrangeira. Foram selecionados textos de acordo com o objetivo descrito acima. Neste semestre, optamos por trabalhar com o "Prefácio" e com o primeiro capítulo do "Ensaio Preliminar" de Ensaios sobre os Poderes Intelectuais do Homem de Thomas Reid (1710-1796). A tradução é feita durante reuniões semanais e conta com a participação de bolsistas do PIBID (graduação em Filosofia), do CELIN (graduação em Letras) do REUNI (pós-graduação em Filosofia) e outros discentes interessados. A discussão e análise do texto é uma parte importante do processo de tradução de nosso grupo. Isso porque nos preocupamos em utilizar um vocabulário que seja acessível aos alunos do Ensino Médio e também em incrementar a formação dos discentes de graduação presentes na oficina. Por fim, a tradução passa por uma ampla revisão, além de ser enriquecida com notas explicativas. Acrescentamos um breve texto de apresentação que inclui vida, obra, principais ideias do autor e observações a respeito da tradução. Como resultado da nossa oficina temos o texto traduzido, as notas explicativas incluídas e a apresentação finalizada. Após este processo percebe-se que os participantes apresentam: maior fluência no idioma, maior compreensão do que é realizar uma tradução e maior traquejo com os textos filosóficos. Nosso próximo passo é a tradução dos capítulos I e II do Livro V do Um Sistema de Lógica de John Stuart Mill (1806-1873). REFERENCIAL TEÓRICO: REID, Thomas. Essays on the intellectual powers of man. Cambridge: John Bartlett, 1850. Gideon Yaffe; Ryan Nichols, "Thomas Reid", The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2012 Edition), Edward N. Zalta (ed.),
URL = http://plato.satanford.edu/entries/reid